-
1 pukać
impf ⇒ puknąć* * *-am, -asz, -nąć; perf; vipukać do drzwi — to knock at lub on the door
* * *ipf.puknąć pf.1. (= stukać, kołatać) ( do drzwi) knock; ( głośno) rap; ( delikatnie) tap; pukać do drzwi knock at l. on (sb's) door; ktoś puka there was a knock at l. on the door; pukać palcem w czoło hit l. slap o.s. on the forehead, tap one's forehead with disgust, roll one's eyes; pukać do czyichś drzwi przen. apply for sth.2. (= zderzyć się) (tylko pf.) bump; puknąć komuś samochód bump into sb else's car.3. pot. (= strzelać) shoot.ipf.( tylko w zwrocie) puknij się w czoło l. w głowę! you must be nuts!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pukać
-
2 wspomnie|nie
Ⅰ sv ⇒ wspomnieć Ⅱ n 1. (napomknięcie) mention (o czymś of sth)- na (samo) wspomnienie czegoś at the (very) mention of sth- obruszył się na samo wspomnienie o zwrocie pożyczki he bridled at the very mention of repaying the loan2. (pośmiertne) posthumous tribute 3. (z jakiegoś okresu) memory, recollection, reminiscense zw. pl- wywoływać wspomnienia to bring back memories- wracać wspomnieniem to recollect, to reminisce- pogrążyć się we wspomnieniach to lose onself in (one’s) reminiscences- pozostawić po sobie wspomnienie [wydarzenie] to leave its mark; [osoba] to leave memories- snuć wspomnienia to reminisce- żyć wspomnieniami to live in the past- budzić wspomnienia to bring back memories4. (pamiątka) keepsake, memento; (z wakacji) souvenir Ⅲ wspomnienia plt Literat. memoirs pl■ po czymś pozostaje tylko wspomnienie sth’s a thing of the past/sth’s just a memory now- po majątku pozostało tylko wspomnienie their fortune was long gone- po lodach pozostało tylko wspomnienie the ice cream was gone but not forgotten żart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wspomnie|nie
-
3 mocny
adjstrong; (ramię, cios, światło, argument) strong, powerful; ( uścisk) firm, tight; ( silnik) powerful* * *a.1. (= silny) (ramię, cios, światło, argument) strong, powerful; (człowiek, zwierzę) strong, muscular, sturdy; ( uścisk) firm, tight; ( silnik) powerful; spółgłoska mocna fon. strong l. fortis consonant; sylaba mocna fon. strong syllable; mocny kolor karty strong hand in trumps; mocna karta karty trump; mocne uderzenie muz. big beat; mieć mocną rękę have a firm l. a heavy l. an iron hand; stanąć na mocnych nogach stand on one's own legs l. two feet.2. (= intensywny, skondensowany) (o winie, wódce, zapachu) strong, heady; (o papierosie, truciźnie) strong; (o kawie, herbacie) strong, strongly-flavored; ( o kolorze) deep, intense, vivid; ( o śnie) sound, deep; kieliszeczek czegoś mocniejszego short drink, short one.3. (= odporny) strong, durable; (o butach, ubraniu roboczym) hard-wearing, heavy-duty; ( o konstrukcji) solid, strong; ( o kościach) strong, thick; to moja mocna strona it's my forte, it's my strong point l. suit; mieć mocną głowę have a strong head, be able to hold one's drink l. liquor.4. (= niezachwiany) ( o postanowieniu) firm; ( o argumencie) cogent, sound; ( o dowodzie) strong; ( o wrażeniu) strong, powerful.5. (= dobitny) strong, expressive, forceful; (o sformułowaniu, zwrocie) straightforward, bold, explicit; używać mocnych słów use bold l. strong words.6. (= biegły) good at, competent; mocny w geografii good at geography; on jest tylko mocny w gębie l. języku he is all mouth (and no action).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocny
См. также в других словарях:
pociągnąć — dk Va, pociągnąćnę, pociągnąćniesz, pociągnąćnij, pociągnąćnął, pociągnąćnęła, pociągnąćnęli, pociągnąćnąwszy, pociągnąćnięty pociągać ndk I, pociągnąćam, pociągnąćasz, pociągnąćają, pociągnąćaj, pociągnąćał, pociągnąćany 1. «ciągnąc zbliżyć do… … Słownik języka polskiego
abstrahować — ndk IV, abstrahowaćahuję, abstrahowaćahujesz, abstrahowaćahuj, abstrahowaćował 1. tylko w zwrocie: Abstrahować od czegoś «nie brać pod uwagę tego, co się uważa za mniej istotne, mniej ważne; pomijać» Abstrahując od stylu, uważam, że artykuł był… … Słownik języka polskiego
boj — m I, D. a, blm tylko w zwrocie pot. żart. Mieć boja «bać się» … Słownik języka polskiego
dziw — m IV, D. u, Ms. dziwwie; lm M. y 1. częściej w lm «rzecz dziwna, niezwykła, zdumiewająca; dziwna, niezwykła historia» Był to zamek zaczarowany, pełen dziwów i strachów. Opowiadano o nim istne dziwy. ◊ Dziwy nad dziwami «bardzo dziwne rzeczy,… … Słownik języka polskiego
ferować — ndk IV, ferowaćruję, ferowaćrujesz, ferowaćruj, ferowaćował, ferowaćowany przestarz. «wydawać, zatwierdzać, orzekać» dziś tylko w zwrocie: Ferować wyroki. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
munio — m odm. jak n I pot. żart., tylko w zwrocie: (Mieć) kuku na muniu «być upośledzonym; nie być przy zdrowych zmysłach» … Słownik języka polskiego
napłatać — dk I, napłataćam, napłataćasz, napłataćają, napłataćaj, napłataćał 1. «dużo czegoś rozpłatać, rozciąć wzdłuż, porąbać na części» Napłatać wiele ryb. 2. przestarz. «spowodować, zrobić, wyrządzić wiele złego; nabroić» dziś tylko w zwrocie: Napłatać … Słownik języka polskiego
nieść — ndk XI, niosę, niesiesz, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony 1. «iść dokądś z czymś, trzymając coś, najczęściej w rękach lub w jakiś sposób na sobie, przytrzymując rękami» Nieść paczkę w ręku, pod pachą. Nieść worek na plecach. Nieść walizkę.… … Słownik języka polskiego
oścież — ż VI, DCMs. y; lm M. e, D. y daw. → ościeże; dziś tylko w zwrocie: Otworzyć drzwi, okno itp. na oścież «otworzyć drzwi, okno na całą ich szerokość» … Słownik języka polskiego
podchmielić — dk VIa, podchmielićlę, podchmielićlisz, podchmielićchmiel, podchmielićlił, podchmielićlony pot. «wypić nieco za dużo alkoholu, stać się lekko pijanym (dziś tylko w zwrocie: podchmielić sobie i w imiesłowie biernym: podchmielony)» Podchmielił… … Słownik języka polskiego
podobny — podobnyni, podobnyniejszy 1. «mający pewne cechy zbieżne, prawie identyczne z czymś, z kimś; zbliżony do kogoś wyglądem, przypominający kogoś» Bardzo, bliźniaczo, uderzająco podobny. Sen podobny do omdlenia. Bracia podobni do siebie z charakteru … Słownik języka polskiego